Recent Posts

Thursday, August 16, 2012

Baseball Lingo

The pickle. A balk. The Bronx cheer. A cutter. Baseball is rich with terms and lingo that make it unique and give it a flavor. Announcers are revered, and their lines repeated by the teams loyal followers. This were even crazier not too long ago, as shown by this transcript from a 1909 game between the Pirates and the Giants:
With the third inning faded into the dim and forgotten past, the fourth spasm in the afternoon’s matinee of Dementia Baseballitis hopped into the glare of the calcium glim. It was the Giants’ turn to paddle the pellet, Murderous Michael Donlin taking his turn beside the glad glum. Mike biffed the bulb on the proboscis and sent it gleefully gliding to the distant shrubbery. … Bresnahan managed to get next to the seamy side of a floater and the Toledo kid sent the denizens of Coogan’s Bluff into Seventh Heaven of Gleefullness by starting the pulsating pill on a line for the extreme backyard. But they reckoned without the mighty Wagner. The Carnegie Dutchman extended a monster paw, the near-two bagger was cleverly captured by a dainty dab of his lunch hook and before you could bat an eye he had whipped the globule over to Abby, who made an earnest effort to put Donlin down and out but missed by a fraction of an inch.

Can you decipher what's going on?

2 comments:

Unknown said...

Wikipedia has a pretty good baseball lingo translation, I've had to refer to it a time or two.

Jose said...

I'd never heard of it, I'll have to check it out. Thanks!

Post a Comment